Ἡ πιὸ σκοτεινὴ νύκτα τοῦ ἔτους καὶ ἡ ἑορτὴ τῆς Santa Lucia

13 Δεκεμβρίου , τῆς Santa Lucia ἐχθές:
σύμφωνα μὲ τοὺς λαϊκοὺς θρύλους, ἐπρόκειτο γιὰ τὴν πιὸ σκοτεινὴ νύχτα τοῦ ἔτους καὶ τὰ καλικαντζάρια (ἢ γκόμπλιν ἢ κάτι ἀνάλογο) ἀμολοῦνταν τότε, τὰ ζῶα μποροῦσαν νὰ μιλήσουν καὶ περίεργα πράγματα συνέβαιναν, ποὺ ξελόγιαζαν τοὺς ἀνθρώπους. Ἔτσι οἱ ἄνθρωποι ἔμεναν στὰ σπίτια τους καὶ ξαγρυπνοῦσαν ὅλη τὴν νύχτα. Τὸ πρωὶ τὰ οἰκόσιτα ζῶα χρειάζονταν ἐπιπλέον φαγητό. Τὸ ἴδιο καὶ οἱ ἄνθρωποι, ποὺ κατὰ τὸ ἔθιμο χρειάζονταν ἕνα πολὺ μεγάλο πρωινό.

Πιθανῶς ἡ ἡμερομηνία ἔχει ξεμείνει ἀπὸ ἐποχὲς πρὶν τὴν γρηγοριανὴ μεταρρύθμιση καὶ τὸν ἐπανασυγχρονισμὸ τοῦ ἰουλιανοῦ ἡμερολογίου μὲ τὶς τροπές, ὅπου ἠ ΤΟΤΕ 13η Δεκεμβρίου ἦταν περίπου στὸ χειμερινὸ ἡλιοστάσιο (περὶ τὶς 23 Δεκεμβρίου δηλαδή).

English lyrics:
The night treads heavily
around yards and dwellings
In places unreached by sun,
the shadows brood
Into our dark house she comes,
bearing lighted candles,
Saint Lucia, Saint Lucia.

Φρούριον

εἰκόνα

Leave a Reply