Ἀναρωτηθήκατε ποτέ γιά ποιόν λόγο οἱ εἰδήσεις γιά τούς κωφαλάλους παρουσιάζονται στήν νοηματική γλῶσσα, ἐνᾦ στό ἐξωτερικό ὑπάρχουν ὑπότιτλοι, ὥστέ νά διαβάζουν οἱ δυνάνθρωποί μας, πού ἔχουν πρόβλημα ἀκοῆς;
Κακὸ πρᾶγμα ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα…
Εἶμαι ὑπερβολική;
Ἐγὼ χρόνια στὴν Ἀμερικὴ δὲν εἶδα παντομίμα… Οὔτε καὶ στὰ ξένα κανάλια, ποὺ πιάνουμε, μέσῳ τηλεοράσεως…
Γιατί αὐτό ἄραγε;
Χρύσα Λίνδου
Ἀποποίηση εὐθύνης
Οἱ συντάκτες τῶν ἄρθρων ἀποδέχονται ὅτι φέρουν τὴν ἀποκλειστικὴ εὐθύνη γιὰ τὴ νομιμότητα, ἀλλὰ καὶ γιὰ τὴν ὀρθότητά του περιεχομένου τῶν ἄρθρων τους, ἀπαλλάσσοντας τὸ filonoi.gr ἀπὸ ὁποιανδήποτε σχετικὴ εὐθύνη.
Και βέβαια έχουμε αναρωτηθεί και έχουμε κάνει και αγώνες για να υποτιτλιστούν οι ειδήσεις αλλά φαίνεται να είναι το πιο δύσκολο πράγμα στον κόσμο αυτό! Σας δίνω να διαβάσετε σύνδεσμο από τον προ διετίας αγώνα μας: http://www.lifo.gr/team/bitsandpieces/30017
Με εκτίμηση
Σοφία Κολοτούρου
πάσχουσα από πλήρη κώφωση άμφω
(δεν γνωρίζω καθόλου τη νοημαιτική γλώσσα και δεν έχω παρακολουθήσει ποτέ μου ειδήσεις στην ελληνική τηλεόραση αφού δεν είναι προσβάσιμες για μένα).
Εὐχαριστοῦμε Σοφία.
Τὸ παρὸν ἀναδημοσιεύθηκε στὸ Ῥωμηῶν Ἐνημέρωση.
Μάλλον δεν έχετε υπόψη σας ότι το BBC, τουλάχιστον, προσφέρει ολόκληρα προγράμματά του στη Βρετανική Νοηματική Γλώσσα και όχι μόνο ειδήσεις. Μπορείτε να το μάθετε εδώ http://www.bbc.co.uk/accessibility/on_the_bbc/bsl_signed.shtml
Θα ήταν προτιμότερο να είχατε πιο σφαιρική ενημέρωση επί του θέματος και να μην επιδεικνύατε την άγνοιά σας σχετικά με τη σύγχρονη θεώρηση των νοηματικών γλωσσών του κόσμου από την οικεία επιστήμη, τη γλωσσολογία.
Βενέδικτος Βασιλείου
Ἀγαπητὲ Βενέδικτε, ἐὰν πρόσεξες, τὰ ὅσα διάβασες παραπάνω εἶναι ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ἐμπειρίας ΑΛΛΩΝ κι ὄχι ΔΙΚΗ ΜΟΥ.
Εὐχαριστοῦμε πάντως γιὰ τὴν παρατήρησιν καὶ τὴν παρέμβασιν, παρὰ τὸ κάπως …ἐπιθετικὸ ὕφος.