Σηκῶστε ἤ κρατῆστε τό κεφάλι ψηλά;

Και άλλη αθλιότητα της ΝΕΡΙΤ.

Είναι άλλο πράγμα να λες «Κρατήστε το κεφάλι ψηλά», και άλλο «Σηκώστε το κεφάλι ψηλά», που είπε ο πιλότος του F16.
Αλλά η ΝΕΡΙΤ είχε άλλη άποψη.
Η κουτοπονηριά της σκέφτηκε πως το «σηκώστε» κρύβει… ύποπτα και επικίνδυνα μηνύματα, ενώ το «κρατήστε» είναι ακίνδυνο καθότι προϋποθέτει σηκωμένο κεφάλι.

Ποια είναι η ουσία:
Είναι βέβαιο πως ο πιλότος μας δεν είχε καμμία διάθεση να περάσει κάποιο μήνυμα με πολιτική απόχρωση – άλλη όρεξη δεν είχε. «Σηκώστε το κεφάλι ψηλά», δηλαδή «κουράγιο λαέ, μην λυγίζεις, θάρρος και υπερηφάνια…».
Αυτό είπε με άλλα και λίγα λόγια.

Αυτό που έκανε σκόπιμα η ΝΕΡΙΤ ήταν απαράδεκτο, ανήθικο και δημοσιογραφικά αντιδεοντολογικό.
Άλλαξε εντελώς την ουσία της φράσεως του πιλότου, λειτουργώντας καθαρά με νοοτροπία ανόητου λογοκριτή, που θυμίζει άλλες εποχές.

Πρόκειται για αθλιότητα που πρέπει να καταδικάσουν ΟΛΟΙ όσοι επιθυμούν μια πραγματικά ελεύθερη και δημόσια τηλεόραση.
Όλοι όσοι σέβονται τον εαυτό τους ως θεατή-ακροατή που αρνείται να τον κοροϊδεύουν μπροστά στα μάτια του.
Επιτέλους.
Σηκώστε το κεφάλι ψηλά!

Ἀλικάκος Δημήτρης

Ἀποποίηση εὐθύνης

Οἱ συντάκτες τῶν ἄρθρων ἀποδέχονται ὅτι φέρουν τὴν ἀποκλειστικὴ εὐθύνη γιὰ τὴ νομιμότητα, ἀλλὰ καὶ γιὰ τὴν ὀρθότητά του περιεχομένου τῶν ἄρθρων τους, ἀπαλλάσσοντας τὸ filonoi.gr ἀπὸ ὁποιανδήποτε σχετικὴ εὐθύνη.

Leave a Reply