Κι ὁ ΣΥΡΙΖΑ ΠαΣοΚοΝουΔουλάρα εἶναι, ἀλλὰ μὲ ἄλλη …μάσκα!

Ἡ Βαλαβάνη τοῦ Σύριζα καὶ ὁ Στουρνάρας τῆς Πασοκονουδούλας μᾶς ἀπειλοῦν μὲ κατασχέσεις καὶ πλειστηριασμοὺς τῶν σπιτιῶν μας ἂν δὲν πληρώσουμε δάνεια καὶ τοὺς διαφόρους ΕΝΦΙΑ κλπ χαράτσια.
Ὅπως θυμόμαστε μάλιστα, οἱ ὑπερήφανες καὶ κοινωνικὰ εὐαίσθητες Ἑλληνικὲς Τράπεζες ἔχουν πουλήσει στὴν φτήνεια τὰ «κόκκινα» στεγαστικὰ δάνεια σὲ διάφορα ξένα funds καὶ ἔτσι ἡ κυβερνησις, ἡ ὁποία βαδίζει στὰ χνάρια τοῦ Σαμαροβενιζέλου ἔχει ἀποτινάξει τὴν στάμπα τῆς κοινωνικὰ ἀνάλγητης, καθόσον δὲν θὰ εἶναι αὐτὴ ποὺ θὰ πάρη τὰ σπίτια 500.000 Ἑλλήνων, τὰ ὁποῖα θὰ καταλήξουν σὲ διαφορὰ funds.
Καὶ αὐτὸ θὰ γίνει γρήγορα, ἄμεσα καὶ στεγνά.
Διότι ἄλλο εἶναι νὰ λὲς «μοῦ πῆρε τὸ σπίτι τὸ ἑρπετὸ ὁ Σάλλας» καὶ ἄλλο τὸ «μοῦ ἔφαγε τὸ σπίτι τὸ ΜακΚόρμικ Κορπορέϊσιον Φᾶντ, μὲ ἔδρα τὰ Κέϊμαν».

Σύντομα, ἀπὸ τὸν ἐπόμενο μῆνα, ὅλοι ὅσοι λόγῳ τῆς κρίσεως ἀδυνατοῦν νὰ εἶναι συνεπεῖς, θὰ ἀρχίσουν νὰ δέχονται τὶς πρῶτες ὀχλήσεις ἀπὸ τοὺς νέους κατόχους τῶν δανείων, ἀλλὰ καὶ τῶν ὀφειλετῶν τῆς ἐφορίας .
Καὶ ἐπειδὴ συνήθως τὰ funds αὐτὰ κάνουν outsourcing τὰ call centers τους στὴν Ἰνδία ἢ τὴν Μαλαισία (ἐκεῖ ὅπου οἱ ἄνθρωποι δουλεύουν γιὰ 3 εὔρω μεροκάματο), μὴν ἀπορήσετε ἂν ἕνα πρωὶ δεχτεῖτε ἕνα τηλεφώνημα ἀπὸ τὴν Βομβάη ἀπὸ ἔναν τύπο ποὺ θὰ σᾶς λέη ὅτι ἔχετε 3 ἡμέρες νὰ φορτώσετε τὰ ὑπάρχοντά σας σὲ ἕνα φορτηγὸ καὶ νὰ τὴν κάνετε σιγὰ σιγά.

Γι αὐτό, ψάχνοντας στὸ διαδίκτυο βρῆκα μερικὲς ἕτοιμες φράσεις στὰ Ἰνδικά, ἀπὸ αὐτὲς ποὺ ὅλοι οἱ Ἕλληνες χρησιμοποιοῦμε στὴν καθημερινότητά μας στὶς διάφορες συναλλαγές μας μὲ τὶς τράπεζες καὶ τὴν ἐφορία.
Φράσεις ποὺ πιθανὸν νὰ μᾶς χρησιμεύσουν στοὸ ἄμεσο μέλλον:
-«Ἔλα, καὶ θὰ πάρης τ’ ἀρχίδιά μου» / Μετάφρασις: आओ और मेरी गेंदों मिलता है / Προφορά: Ā’ō aura mērī gēndōṁ milatā hai
-«Θὰ σὲ πᾶνε τέσσερις ῥὲ καριόλη» / Μετάφρασις: मैं चार एह कमीने जाऊँगा / Προφορά: Maiṁ cāra ēha kamīnē jā’ūm̐gā
-«Γιὰ τόλμα, καὶ θὰ σοῦ βάλω ὅλο τὸν ἠμιυπαίθριο στὸν κῶλο» / Μετάφρασις: साहस, और मैं गधा में अर्द्ध चारों ओर हो रही है के लिए / Προφορά: Sāhasa, aura maiṁ gadhā mēṁ ard’dha cārōṁ ōra hō rahī hai kē li’ē.
-«Γιὰ πὲς τοῦ Στουρνάρα νὰ πάῃ μέχρι τὴν γωνία γιὰ νὰ δῇ ἂν ἔρχομαι» / Μετάφρασις: मैं आ गया है देखने के लिए कोने में जाना Stournara उसे बताने के लिए / Προφορά: Maiṁ ā gayā hai dēkhanē kē li’ē kōnē mēṁ jānā Stournara usē batānē kē li’ē

Καλὴ ἐπιτυχία καὶ νὰ προσέχετε τὶ ψηφίζετε ἀπὸ ἐδῶ κι ἐμπρός.
Καὶ ὁ Σύριζα πασοκονου δούλα εἶναι μὲ ἅλλη μάσκα.Κι ὁ ΣΥΡΙΖΑ ΠαΣοΚοΝουΔουλάρα εἶναι, ἀλλὰ μὲ ἄλλη ...μάσκα!

Νῖκος Γεωργιόπουλος

φωτογραφία

(Visited 53 times, 1 visits today)




Leave a Reply