Ἡ γλῶσσα μας δὲν χαρίζεται.

Πρόσφατα πολλοὶ ἀπὸ ἐσᾶς κοινοποιήσατε δημοσίευμα γιὰ 200 λέξεις τουρκικὲς ποὺ καθημερινῶς χρησιμοποιοῦμε καὶ ἔχουν παρεισφρήσει στὴν γλῶσσα μας
Καὶ ὅμως δὲν εἶναι ὅλες, μὴ παραπλανιέσθε!
Πχ καλντερίμι = καλλιδρόμιο
Ντερλικώνω = ἐντερολυκώνω …ὁ μονάντερος λύκος

Χιλιάδες εἶναι οἱ Ἑλληνικὲς ποὺ ἔχουν μπεῖ στὴν τουρκικὴ γλῶσσα.
Μῦθος ὅτι εἶναι πολλὲς οἱ τουρκικὲς λέξεις ποὺ χρησιμοποιοῦμε καθημερινὰ καὶ δὲν τὸ ξέρουμε.
Γιὰ παράδειγμα νὰ μερικὲς ἀπὸ τὶς 200 ποὺ περιελάμβανε τὸ δημοσίευμα.
Συνέχεια

Τί ἀκριβῶς εἶναι τό TLG;

Ἔμαθα γιὰ αὐτὸ πρὸ  μερικῶν ἐτῶν, ὅταν διάβασα μίαν συνεντεύξι τῆς Μαρίας Παντελιᾶ.
Ἐνθουδιάστηκα.
Ἄν καὶ δὲν γνώριζα τότε τὰ ἑλληνικά, διότι βλέπετε, κι ἐγὼ ἀπὸ αὐτὸ τὸ σύστημα ἀπαιδείας προῆλθα, ἄρχισα νὰ ἀναζητῶ τρόπους πρὸ κειμένου νὰ ἔλθω σὲ ἐπαφὴ μὲ τὸ πρόγραμμα. Ἕνα πρόγραμμα τοῦ ὁποίου οἱ δημιουργοί, κατ’ ἐμὲ πάντα, εἶναι Ἥρωες!
Γιατί ἥρωες;
Συνέχεια

Ἡ μὴ σωστὴ χρήσις τῆς γλώσσης προκαλεῖ διασάλευσι τοῦ λογικοῦ!

Νὰ σᾶς πῶ…
Ἔχω ἕνα παιδί, 18 ἐτῶν, δυσλεκτικό, κοντά μου. Ἀνεψιός μου.
Ἦταν ἀδύνατον νὰ μάθῃ φυσική, μαθηματικά, χημεία, βιολογία. Ἀδύνατον. Ἐπὶ τέσσερις μῆνες πάλευε, κυριολεκτικῶς, μὲ ἕνα κεφάλαιο μαθηματικῶν, ἕνα κεφάλαιο φυσικῆς, μισὸ κεφάλαιο βιολογίας, μισὸ κεφάλαιο…. ἀπὸ τὰ πάντα! Τὰ μαθήματά του χωρίζονταν συνολικὰ σὲ τέσσερις ἐνότητες. Χρειάστηκαν τέσσερις μῆνες γιὰ νὰ καταφέρῃ νὰ …προσεγγίσῃ, δίχως νὰ κατανοήσῃ, τὴν μία.
Συνέχεια

Τὸ TLG.

Το TLG ξεκίνησε το 1972 στο Πανεπιστήμιο Irvine με την Marianne McDonald η οποία επένδυσε 1.000.000 δολάρια για την συγκέντρωση ολόκληρης της διασωθείσας Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας ( οι ειδικοί την υπολογίζουν στο 2% από το σύνολό της).

Marriane McDonald (η πρωτεργάτις του TLG):
“Η Γλώσσα της Ελευθερίας, ο Ένδοξος θησαυρός της Ελλάδος, η Δόξα της Ελλάδος, ανήκει σε όλους μας και έχει διαμορφώσει την επιστημονική και λογοτεχνική κληρονομιά του Δυτικού Κόσμου. […] Η ιστορία της Συνέχεια

Τὰ κατάφεραν! Τὰ παιδιά μας κατήντησαν στὰ χέρια τους ἠλίθια!

 

Τα παιδιά μελετούν, αλλά δεν κατανοούν

Tης Βασιλικης Χρυσοστομιδου

«Πολλές φορές διαβάζω και δεν καταλαβαίνω, όχι μόνο τους αρχαίους αλλά και αυτούς που είναι κάτι σαν… αρχαίοι – Καβάφη, Παπαδιαμάντη» (Ελευθερία, Γ΄ Λυκείου). «Oταν τα κείμενα είναι αρχαία με νέα ελληνικά μαζί, μου φαίνονται πολύ περίεργα. Δυσκολεύομαι να καταλάβω, θέλει πολλή ανάλυση. Θυμάμαι τον “Κρητικό” (σ.σ. Διον. Σολωμός), είδα κι έπαθα να βγάλω άκρη. Εκτός σχολείου, δε μ’ αρέσει να διαβάζω». (Βασίλης, Γ΄ Λυκείου). «Εξαιρώντας τα μαθήματα που μ’ ενδιαφέρουν για τις Πανελλήνιες, θα χρειαστώ περισσότερο χρόνο να κατανοήσω ένα κείμενο». (Δημήτρης, Β΄ Λυκείου).«Δυσκολεύομαι να γράψω. Δεν έχω ιδέες ή όταν έχω, δεν μπορώ να τις αναπτύξω. Εκθεση, πάω φροντιστήριο, μαθαίνω “πακέτα λέξεων”, τα γράφω. Άλλα βιβλία, ποτέ – μόνο Χάρυ Πόττερ παλιότερα. Προτιμώ ταινίες». (Σταύρος, Β΄ Λυκείου).

Συνέχεια